圣誕老人的傳說在數(shù)千年前的斯堪的納維亞半島即出現(xiàn)。北歐神話中司智慧,藝術(shù),詩詞,戰(zhàn)爭的奧丁神,寒冬時節(jié),騎上他那八腳馬坐騎馳騁于天涯海角,懲惡揚善,分發(fā)禮物。與此同時,其子雷神著紅衣以閃電為武器與冰雪諸神昏天黑地惡戰(zhàn)一場,最終戰(zhàn)勝寒冷。據(jù)異教傳說,圣誕老人為奧丁神后裔。也有傳說稱圣誕老人由圣-尼古拉而來,所以圣誕老人也稱St.Nicholas。因這些故事大多弘揚基督精神,其出處,故事情節(jié)大多被淡忘,然而圣誕老人卻永駐人們精神世界。
每年圣誕日,圣誕老人騎在白羊星座上,圣童手持圣誕樹降臨人間,隨著世事變遷,作家和藝術(shù)家開始把圣誕老人描述成我們今日熟悉的著紅裝,留白胡子的形象。同時不同的國度和文化對圣誕老人也有了不同的解釋。在德國,傳說他扮成圣童把堅果和蘋果放在孩子們鞋里。他乘雙輪馬車四處漫游,觀察人們的行為,尤其是小孩,如果表現(xiàn)好,將會得到蘋果、堅果、糖等諸多獎品。壞孩子則得一鞭子。家長們靈機一動紛紛采用此傳說來鼓勵孩子們聽話。大大超過了新年,成為一個全民的節(jié)日。圣誕老人已經(jīng)成為圣誕節(jié)最受喜愛的象征和傳統(tǒng)。他趕著馴鹿,拉著裝滿玩具和禮物的雪橇挨家挨戶給每個孩子送禮物的快樂老精靈的形象已深深地留在人們的記憶中。
11世紀末來自意大利的宗教士兵將Nicholas圣人的遺物帶回意大利,并在港口城市Bari建造了一座教堂來紀念他。很快世界各地的基督教徒紛至沓來朝圣這位圣人。這些朝圣者將圣人Nicholas的故事帶回他們的本土,所以有關(guān)圣誕老人的傳說在各個國家都各具特色知識 。
12世紀歐洲出現(xiàn)了圣人Nicholas紀念日,以互贈禮物和慈善活動為主。德國、法國、荷蘭則將12月6日作為宗教紀念日,給孩子和窮人們贈送禮物。
荷蘭殖民者來到美洲時,將他們的Sintirklass主教也帶了去,Sintirklass身著紅袈裟,騎著一匹白馬。Sintirklass 的美國形象后來逐漸演變成一個快樂的老精靈。起初美國作家華盛頓.歐文在他的喜劇《紐約的歷史》中將他描述成一個又圓又胖的荷蘭老人。1823年,詩人Clement Moore在他的詩歌《St.Nicholas印象》中繼續(xù)將它的形象戲劇化。
19世紀60年代,卡通制作者Thomas Nash畫了一幅胖胖的、慈祥的圣誕老人作為《Harper的一周》的插圖。這個圣誕老人的形象開始深深地扎根于美國人民的腦海中。隨著時間的推移,圣誕老人的形象傳回歐洲,傳到南美洲,傳遍世界各地 。
許多國家都保存了他們自己有關(guān)圣誕老人的風俗和傳說。在荷蘭的傳說中,圣誕老人Sintirklass還帶了一個叫Bter的助手,乘著一艘船于12月6日來到。他帶著一本大書,書中描述了所有荷蘭小孩在過去一年中的表現(xiàn)。表現(xiàn)好的小孩就送禮物給他們,不好的小孩便讓他的助手帶走。
德國的圣誕老人也帶著一個叫做 Knecht Ruprecht、Kramplzebock的助手,肩上背著個裝著禮物的大袋子,手上拿著一根棍子。好孩子可收到他的禮物,頑皮的孩子卻要給教訓幾棍子。
意大利的圣誕老人叫La Befana;法國的圣誕老人叫Father Christmre Noel;瑞士的圣誕老人叫Christkindl或Christ Child;斯勘的納維亞地區(qū)的圣誕人叫julenisse或juletomte;而英國的圣誕老人和法國一樣也叫Father Christmas(圣誕之父),他的形象比其它圣誕老人更莊嚴,更清瘦一些。北美的圣誕老人便是乘著馴鹿拉的雪橇來給孩子們送禮物的。
圣誕襪的傳說
很久很久以前有一個心地善良的貴族,他的妻子因病去逝,拋下他和他的三個女兒。這個貴族嘗試了不少發(fā)明,都失敗了,但也因此耗盡了錢財,所以他們不得不搬到一家農(nóng)舍里生活,他的女兒們也只得親自燒煮、縫紉和打掃
一晃幾年過去,女兒們陸續(xù)到了出嫁的年齡,父親卻變得更加沮喪,因為他沒錢給女兒們買嫁妝。一天晚上,女兒們洗完衣服后將長統(tǒng)襪掛在壁爐前烘干
圣人Nicholas知道了她們父親的境況后,就在那天晚上,來到她們的家門前。他從窗口看到一家人都已睡著了,同時也注意到了女孩們的長統(tǒng)襪。隨即,他從口袋里掏出三小包黃金從煙囪上一個個投下去,剛好掉在女孩們的長統(tǒng)襪里。
第二天早上,女兒們醒來發(fā)現(xiàn)她們的長統(tǒng)襪里裝滿了金子,足夠供她們買嫁妝了。這個貴族也因此能親眼看到他的女兒們結(jié)婚,從此便過上了幸?鞓返纳。
后來,世界各地的孩子們都繼承了懸掛圣誕襪的傳統(tǒng)。有些國家的孩子則有其它類似的風俗,如在法國,孩子們將鞋子放在壁爐旁等等。
圣誕樹的傳說 據(jù)說有一位農(nóng)民在一個風雪交加的圣誕夜里接待了一個饑寒交迫的小孩,讓他吃了一頓豐盛的圣誕晚餐,這個孩子告別時折了一根杉樹枝插在地上并祝福說?quot;年年此日,禮物滿枝,留此美麗的杉村,報答你的好意。"
小孩走后,農(nóng)民發(fā)現(xiàn)那樹枝竟變成了一棵小樹,他才明白自己接待的原來是一位上帝的使者。這個故事就成為圣誕樹的來源。
《平安夜》的故事
據(jù)說,1818年在奧地利一個名叫奧本多夫的小鎮(zhèn)上住著一個默默無聞的鄉(xiāng)村牧師一摩爾。這年圣誕節(jié),摩爾發(fā)現(xiàn)教堂里管風琴的管于被老鼠咬壞了,修理已經(jīng)來不及了。怎么慶祝圣誕呢?摩爾為此悶悶不樂。他忽然想起《路加福音》里記載著,耶穌降生時,天使向伯利恒郊外的牧羊人報佳音后,高唱頌歌:"在至高之處榮耀歸于上帝,在地上平安歸于他所喜悅的人。"他靈機一動,根據(jù)這兩句經(jīng)文寫成一首贊美詩,取名《平安夜》(Silent Night)
摩爾寫好歌詞后拿給本鎮(zhèn)小學教師葛路伯看,請他譜曲。葛路怕讀完歌詞很受感動,譜好曲,第二天在教堂里演唱,大受歡迎。后來有兩個商人路過這里,學會了這首歌,他們?yōu)槠蒸斒繃跬氖姥莩,威廉四世聽后大力贊賞,下令把《平安夜》定為全國教堂過圣誕節(jié)時必唱的歌曲之一。
|